埃因霍温卫冕稳了?荷甲从未有球队半程领先11分被逆转丢冠(埃因霍温卫冕在望?荷甲史上无半程领先11分仍被翻盘丢冠先例)
大概率稳,但还不到“板上钉钉”。
记者:凯帕因在训练中受伤缺席北伦敦德比(记者:凯帕训练中受伤,将无缘北伦敦德比)
Clarifying translation needs
巴索戈:仍难以置信17年非洲杯夺冠,盼再添一颗冠军星(巴索戈:2017非洲杯封王仍如梦,盼再添一颗冠军星)
你想让我怎么处理这条资讯标题?可选项:
海兰德:泰伦卢在开玩笑,他是一个很棒教练&好人(海兰德:泰伦卢只是开个玩笑,他既是出色的教练也是好人)
Considering content options
戈麦斯:尼科-帕斯是西班牙错过的第三个可以为其效力的球星(戈麦斯:尼科-帕斯是西班牙错过的第三位本可为其出战的球星)
Clarifying eligible players
FPX官方:暂别往昔,万幸相遇,愿我们继续成为更好的自己(FPX官宣:告别过往,幸得相逢,愿我们一路成长为更好的自己)
你是想翻译、扩写,还是做成官宣/配文?
佩莱格里尼:“这支巴萨一直在上演精彩的比赛”(佩莱格里尼:这支巴萨始终奉献精彩比赛)
Asking for clarification
放弃阿根廷选择为意大利出战?卡斯特罗:我不能也不想那么做(是否放弃阿根廷转投意大利?卡斯特罗:我做不到也不愿意)
这是条体育新闻标题。英文可译为:“Give up Argentina to play for Italy? Castro: I can’t and don’t want to.”
曾引起争议,西安国际足球中心草坪已重新铺设,明年3月达标(争议已成过去:西安国际足球中心草坪完成重铺,预计明年3月达标)
需要我怎么处理这条信息?我可以帮你:
将迎告别战!林加德:踢完墨尔本城之后,我可能会流泪(告别在即!林加德:战罢墨尔本城或难掩泪水)
这是条新闻标题,意思是:林加德即将迎来告别战,他说踢完与墨尔本城的比赛后,自己可能会落泪。